Πιο λαϊκή η διάθεση μας σήμερα! Επιλέξαμε, λοιπόν, να ακούσουμε το τραγούδι Άκου βρε φίλε του Στράτου Διονυσίου.
Η original version του κομματιού είναι του Διονυσίου, αλλά (όσο επικριταίο κι αν είναι αυτό!) η προσωπική μου αγαπημένη έκδοση του τραγουδιού είναι από τον Νότη Σφακιανάκη.
Ας ακούσουμε, λοιπόν, το πολύ ευαίσθητο αυτό λαϊκό άσμα και από τους δύο!
Άκου βρε φίλε
Άκου βρε φίλε να δεις τι κρίμα
στα δάκρυά της έπεσα θύμα
καρδιά δεν είχε στα στήθια μέσα
ήτανε ψεύτρα δεν είχε μπέσα
Μάτια που κλαίνε μην τα πιστεύεις
είναι επικίνδυνα να τ' αγαπάς
Θα σε γελάσουνε αν τα λατρεύεις
θα σε πληγώσουν και θα πονάς
Άκου βρε φίλε να δεις τι κρίμα
στα δάκρυά της έπεσα θύμα
έκανε τάχα πως μ' αγαπάει
τώρα πονάω κι η αλήτισσα γελάει
Μάτια που κλαίνε μην τα πιστεύεις
είναι επικίνδυνα να τ' αγαπάς
Θα σε γελάσουνε αν τα λατρεύεις
θα σε πληγώσουν και θα πονάς
Σφακιανάκης ή Διονυσίου ;;
ΑπάντησηΔιαγραφήστο συγκεκριμένο άσμα...
ΑπάντησηΔιαγραφήοι μεγαλύτεροι σε ηλικία από έμενα προτιμούν Διονυσίου....Σαν νέος προτιμώ Σφακιανάκη που το ερμηνεύει με ένα πιο μοντέρνο στυλ...
ΑπάντησηΔιαγραφή