Πέμπτη 29 Ιουλίου 2010

Τα "Greeklish" σκοτώνουν την ορθογραφία ;



Όλο και περισσότεροι μαθητές χρησιμοποιούν σε καθημερινή βάση τα «Greeklish», δηλαδή τα ελληνικά γραμμένα με λατινικούς χαρακτήρες, για να επικοινωνούν με τους συνομηλίκους τους. Αν και το εν λόγω γεγονός είναι γνωστό εδώ και χρόνια, μια νέα έρευνα υποστηρίζει ότι αυτή η συνήθεια «σκοτώνει» την ικανότητα των Ελλήνων μαθητών να γράφουν... σωστά στα ελληνικά!

Σύμφωνα με έρευνα που διενήργησε το Παιδαγωγικό Τμήμα Νηπιαγωγών του Πανεπιστημίου Δυτικής Μακεδονίας σε μαθητές γυμνασίων και λυκείων της Κοζάνης, το 64,3% των Ελλήνων φιλολόγων έχουν συναντήσει λέξεις γραμμένες σε greeklish, μέσα σε κείμενα των μαθητών τους που τους είχαν παραδοθεί προς διόρθωση.

Οι συνέπειες της συνήθειας των «Greeklish», ωστόσο, δεν περιορίζονται σε απλές αναφορές στις μαθητικές εκθέσεις, αλλά έχουν άμεσο αποτέλεσμα στις «ορθογραφικές ικανότητες» των Ελλήνων μαθητών. Παράλειψη τονισμού των λέξεων ή σημείων στίξης, χρήση λατινικών σημείων στίξης (κυρίως ερωτηματικών), συνδυασμός ελληνικών και λατινικών γραμμάτων στις λέξεις, ορθογραφικά λάθη (π.χ. ο αντί για ω), φωνητικά λάθη (π.χ. κς αντί για ξ) και σύντμηση λέξεων (π.χ. τεσπα αντί τέλος πάντων, τπτ αντί για τίποτα, δλδ αντί για δηλαδή, κ.ά.) είναι μόνο μερικά από τα «προβλήματα» που τα Greeklish έχουν προκαλέσει στους Έλληνες μαθητές.

Πόσο διαδεδομένα είναι, όμως, τα Greeklish; Πολύ περισσότερο απ' ό,τι φανταζόμασταν, όπως προκύπτει από την έρευνα του Παιδαγωγικού Τμήματος. Συγκεκριμένα, Greeklish χρησιμοποιεί το 77,4% των μαθητών, ενώ 19% των μαθητών της Α' και το 51,6% της Β' τάξης του Γυμνασίου ανέφερε ότι τα χρησιμοποιεί τουλάχιστον δύο χρόνια.

Σε ό,τι αφορά δε την ερώτηση «πού ακριβώς χρησιμοποιούνται τα Greeklish;» Η απάντηση ήταν εξίσου αναπάντεχη: Τα παιδιά απάντησαν ότι εκτός από τα αναμενόμενα μέσα, δηλαδή τα κινητά τηλέφωνα, το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο και διάφορα φόρουμ του διαδικτύου, τα Greeklish χρησιμοποιούνται και σε χειρόγραφα, όπως προσωπικές σημειώσεις και σημειώματα. Πού οφείλεται η προτίμηση στα Greeklish; «Πρόκειται για τακτική που οφείλεται σε συνήθεια», απάντησε το 83,9%, «το κάνουμε για εξοικονόμηση χρόνου» απάντησε το 75,8%, «είναι απλώς βολικό» πιστεύει το 71,4%, ενώ το 38,7% το επιλέγει «για την αποφυγή ορθογραφικών λαθών». Τέλος, ένα 33,9% επιλέγει τα Greeklish «λόγω μόδας».

Από την άλλη πλευρά το 64,3% των φιλολόγων θεωρεί τα «Greeklish» απειλή για την ελληνική γλώσσα,

πηγή: Ελευθεροτυπία, Καθημερινή, Έθνος

0 σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου